俄而雪骤的而是什么意思
“而”用在“俄”后,充当词缀,组成一个时间状态的副词,表示短暂的时间,一会儿。
如:《公羊传·桓公二年》:俄而可以为其有矣。又如:《聊斋志异·促织》:俄见小虫跃起。再如《虞初新志·秋声诗自序》:俄而百千人大呼。
“俄而雪骤”出自刘义庆《世说新语.咏雪》:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。......
俄而雪骤的“而”的意思是什么
俄而连用,表示俄顷,顷刻,不一会儿的意思。
出处:《咏雪》——刘义庆(南北朝)
原文:
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
译文 注释
谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解文。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”
他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比。”谢安大哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借着风飞舞。”太傅大笑起来。她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。
扩展资料:
《咏雪》是南朝文学家刘义庆收录在《世说新语》中的一段文言散文。始出于东晋谢安与其子侄辈们的一段即兴对话。
言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的画面。文章通过神态描写和身份补叙,赞赏谢道韫的文学才华,并因此而流传千古,成为一段佳话。
《咏雪》作为清谈名士的教科书,特别注意传达魏晋清谈家的独特的语言形象,重视人物语言的润饰,“读其语言,晋人面目气韵,恍忽生动,而简约玄澹,真致不穷,古今绝唱也。”
俄而雪骤的俄而什么意思
俄而雪骤的“俄而”是“一会儿”的意思。“俄而雪骤”:一会儿雪下得很大很密。
出自《世说新语》中的《咏雪》,作者为刘义庆。原文是“谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。”
这是一则千古佳话,表现了女才子谢道韫杰出的诗歌才华、对事物细致的观察和具有灵活想象力。
俄而雪骤中的而是什么意思
俄而:不久,一会儿【表示短时间内发生】
这是一个词,“而”不能分开解释